Bài được đọc nhiều

Thứ Ba, 22 tháng 5, 2012

Quand Je t’observe - Thiên Kim Agnès Hiver


Quand Je t’observe
Quand je t’observe
Tu trembles ! Tu sanglotes !
Je ressens ton immense solitude
Le vide autour de toi !
Le désespoir et le chagrin
Se déversent comme une fontaine
De larmes jusqu’à rejoindre l’océan
Si tu le veux
C’est moi qui boirais
Toute cette eau salée
Je sécherais toutes tes larmes
Je t’aiderais à oublier le mauvais temps
Et tu pourras peut-être dire
J’ai trouvé l’âme soeur !

Thiên Kim Agnès Hiver



_____________________________

Niềm vui dâng tặng cho đời
Nỗi buồn xin gởi mây trời mang đi.

vdn


>> Blog

(trả lời: Việt Dương Nhân)
Bài số: 22

L'amour (Tình Yêu) - Thiên Kim Agnès HIVER - 8/26/2009 4:56:35 AM
Không có Bài Mới
Việt Dương Nhân
Cao Ốc



Bài: 13473
Từ: Cõi Mộng Mơ
Ngày mai Thiên Kim tròn 40 năm cuộc đời mà đã mang căn bệnh nan y 25 năm trường !!!



_____________________________

Niềm vui dâng tặng cho đời
Nỗi buồn xin gởi mây trời mang đi.

vdn


>> Blog

(trả lời: Việt Dương Nhân)
Bài số: 23

L'amour (Tình Yêu) - Thiên Kim Agnès HIVER - 8/27/2009 7:28:43 AM
Không có Bài Mới
Việt Dương Nhân
Cao Ốc



Bài: 13473
Từ: Cõi Mộng Mơ
JOYEUX ANNIVERSAIRE
Chúc mừng sinh nhựt Agnès Thiên Kim
con gái yêu của Mẹ



*

"-) obéir, c’est-à-dire accepter la punition
-) préférer s’exposer aux dangers, à la mort.
(ATKH)


Một, là chấp nhận thưởng phạt, không kêu ca.
Hai, là chống lại, không sợ tai họa, nguy biến."
(BTNS dịch)



_____________________________

Niềm vui dâng tặng cho đời
Nỗi buồn xin gởi mây trời mang đi.

vdn


>> Blog



Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét